שיחה:סטארגייט SG-1
הוספת נושאתעתיק המילה Goa'uld לעברית
[עריכת קוד מקור]כתיבת המילה Goa'uld בעברית היא בעייתית, כי בסדרה נעשה שימוש במספר גרסאות למילה. הדרך הרווחת והטובה ביותר לכתוב מילה זו בעברית היא על כך : go-ah-OOLD. כך מבטאים את המילה בסדרה (לרוב).
Varagor - שיחה 00:26, 23 ביולי 2008 (IDT)
- לא אמרתי שלא, אך הכתיב הנפוץ הוא דווקא גאולד. ברוקס • שיחה • המורשת העולמית. פשוט עולמית! 00:31, 23 ביולי 2008 (IDT)
- הכתיב "גאולד" הוא אולי הכתיב הנפוץ, אך מדובר בתעתוק שגוי. גם לדעתי יש לתעתק "גואולד". אבי־עד - שיחה 01:33, 23 ביולי 2008 (IDT)
- גם לדעתי - גואולד. אלדד • שיחה 01:49, 23 ביולי 2008 (IDT)
- אוקיי. מחזיר לתעתוק הנכון. אבי־עד - שיחה 01:50, 23 ביולי 2008 (IDT)
- אולי תעתיק נכון, אבל כזה שכלל לא מצוי בשימוש. החזרתי למצב היציב ואני מתנגד לתעתיק הזה. זה כמו להשתמש בברסלונה במקום בברצלונה. ברוקס • שיחה • המורשת העולמית. פשוט עולמית! 01:56, 23 ביולי 2008 (IDT)
- למה לא נכון? כך מתעתקים את המלה בכתוביות בעברית.אינגסוק 01:59, 23 ביולי 2008 (IDT)
- לא אמרתי שלא, ואכן יש להם בעיית אחידות בנושא. לדעתי הכתיב הנפוץ יותר בסדרה הוא דווקא גאולד. ברוקס • שיחה • המורשת העולמית. פשוט עולמית! 02:01, 23 ביולי 2008 (IDT)
- מלבד זאת, זה גם התעתיק הנפוץ לפי גוגל. ברוקס • שיחה • המורשת העולמית. פשוט עולמית! 02:03, 23 ביולי 2008 (IDT)
- לא אמרתי שלא, ואכן יש להם בעיית אחידות בנושא. לדעתי הכתיב הנפוץ יותר בסדרה הוא דווקא גאולד. ברוקס • שיחה • המורשת העולמית. פשוט עולמית! 02:01, 23 ביולי 2008 (IDT)
- למה לא נכון? כך מתעתקים את המלה בכתוביות בעברית.אינגסוק 01:59, 23 ביולי 2008 (IDT)
- אולי תעתיק נכון, אבל כזה שכלל לא מצוי בשימוש. החזרתי למצב היציב ואני מתנגד לתעתיק הזה. זה כמו להשתמש בברסלונה במקום בברצלונה. ברוקס • שיחה • המורשת העולמית. פשוט עולמית! 01:56, 23 ביולי 2008 (IDT)
- אוקיי. מחזיר לתעתוק הנכון. אבי־עד - שיחה 01:50, 23 ביולי 2008 (IDT)
- גם לדעתי - גואולד. אלדד • שיחה 01:49, 23 ביולי 2008 (IDT)
- הכתיב "גאולד" הוא אולי הכתיב הנפוץ, אך מדובר בתעתוק שגוי. גם לדעתי יש לתעתק "גואולד". אבי־עד - שיחה 01:33, 23 ביולי 2008 (IDT)
גם אני בעד גואולד. ואם אני לא טועה כך זה גם נכתב בכתוביות בערוץ 1, אבל אין לי אסמכתא לכך. אני תמיד השתמשתי בכתיב הזה. Shefshef - שיחה 02:04, 23 ביולי 2008 (IDT)
- כן ככה הם כתבו בערוץ 1, רק AXN עושה שימוש בגאולד (ולדעתי איכות התרגום שלהם ירודה יותר).אינגסוק 02:05, 23 ביולי 2008 (IDT)
- רק שהסדרה משודרת היום ב-AXN ולכן זה מה שהצופים מכירים. וכמו שאמרתי, באינטרנט הצורה גאולד יותר נפוצה. חוץ מזה, הדמויות השונות אומרות את המילה הזאת בצורה שונה. ברוקס • שיחה • המורשת העולמית. פשוט עולמית! 02:08, 23 ביולי 2008 (IDT)
- ברוקולי, התנגדותך לתעתיק נרשמה, אך אתה בדעת מיעוט של 1 מול 5. הדוגמה שלך עם ברצלונה רק ממחישה את חוסר ההבנה שלך בתעתוק: c אכן צריך להיות מתועתק כצד"י ולא כסמ"ך. ראה: אמנציפציה. מבחן גוגל שהבאת הוא רק כלי-עזר, ולא אלוהים. ראה את ההבדל בין "אני יעשה" ו"אני אעשה" (391,000 לעומת 419,000!). אנא קח צעד אחד אחורה וחדל לשחזר. אבי־עד - שיחה 02:08, 23 ביולי 2008 (IDT)
- ממש לא. בעבר השימוש על ידי גופי התרגום הרשמיים היה בצורה אחת, והיום הוא השתנה. ויקיפדיה משקפת את המציאות ולא יוצרת אותה. צריך גם לחכות לסרט החדש ולראות מה יש שם. ברוקס • שיחה • המורשת העולמית. פשוט עולמית! 02:10, 23 ביולי 2008 (IDT)
- קודם כל אתה טועה, לסדרה יש הרבה מעריצים מימי ערוץ 1 והם אפילו הביעו תרעומת על התרגום הקלוקל של AXN ויותר חשוב "גואולד" היא יותר קרובה לאיך שמבטאים את המלה מאשר "גאולד".אינגסוק 02:12, 23 ביולי 2008 (IDT)
- ממש לא. בעבר השימוש על ידי גופי התרגום הרשמיים היה בצורה אחת, והיום הוא השתנה. ויקיפדיה משקפת את המציאות ולא יוצרת אותה. צריך גם לחכות לסרט החדש ולראות מה יש שם. ברוקס • שיחה • המורשת העולמית. פשוט עולמית! 02:10, 23 ביולי 2008 (IDT)
- ברוקולי, התנגדותך לתעתיק נרשמה, אך אתה בדעת מיעוט של 1 מול 5. הדוגמה שלך עם ברצלונה רק ממחישה את חוסר ההבנה שלך בתעתוק: c אכן צריך להיות מתועתק כצד"י ולא כסמ"ך. ראה: אמנציפציה. מבחן גוגל שהבאת הוא רק כלי-עזר, ולא אלוהים. ראה את ההבדל בין "אני יעשה" ו"אני אעשה" (391,000 לעומת 419,000!). אנא קח צעד אחד אחורה וחדל לשחזר. אבי־עד - שיחה 02:08, 23 ביולי 2008 (IDT)
- רק שהסדרה משודרת היום ב-AXN ולכן זה מה שהצופים מכירים. וכמו שאמרתי, באינטרנט הצורה גאולד יותר נפוצה. חוץ מזה, הדמויות השונות אומרות את המילה הזאת בצורה שונה. ברוקס • שיחה • המורשת העולמית. פשוט עולמית! 02:08, 23 ביולי 2008 (IDT)
אמרתי שאין לה מעריצים מימי ערוץ 1? רק אמרתי שלא רק בהם צריך להתחשב. המקור הוא go-ah-OOLD, כלומר גואָאוּלד. התעתיק גואולד לא יותר קרוב מאשר גאולד. לדעתי. ברוקס • שיחה • המורשת העולמית. פשוט עולמית! 02:14, 23 ביולי 2008 (IDT)
- דעתך נרשמה, אך היא שגויה. מעבר לכך, אתה נמצא כאמור בדעת מיעוט של 1:5. השם נכתב ונהגה בצורה מסוימת, ויש לתעתק אותו לעברית כראוי, אפילו אם מתרגם ב-AXN שגה. אבי־עד - שיחה 02:17, 23 ביולי 2008 (IDT)
- מי שמך לקבוע שדווקא AXN שגו? חוץ מזה, וכמו שאמרתי, בימים הקרובים אני אמור לקבל עותק של הסרט החדש ב-DVD. אני אסתכל שם ולפי זה נראה. אני מניח שאין בעיה לחכות כמה ימים? ברוקס • שיחה • המורשת העולמית. פשוט עולמית! 02:18, 23 ביולי 2008 (IDT)
- הבנתי בתעתוק לבטח לא נופלת מזו שלך. אין בעיה לחכות כמה ימים. עד אז, "המצב היציב" הוא זה שזכה לתמיכתם של חמישה ויקיפדים ובהם ויקיפד שמקצועו הוא תרגום, ולא המצב שבמקרה אתה תומך בו. אתה מוזמן כמובן להביא טיעונים משכנעים יותר בעקבות הסרט. אבי־עד - שיחה 02:20, 23 ביולי 2008 (IDT)
- לא אמרתי שאני מבין יותר בתעתיק. והמצב היציב הוא זה שהיה בערך לפני תחילת הוויכוח והשחזורים. זה הנוהל. אם בסרט יגידו גואולד לא אתנגד לשינוי. ברוקס • שיחה • המורשת העולמית. פשוט עולמית! 02:21, 23 ביולי 2008 (IDT)
- הבנתי בתעתוק לבטח לא נופלת מזו שלך. אין בעיה לחכות כמה ימים. עד אז, "המצב היציב" הוא זה שזכה לתמיכתם של חמישה ויקיפדים ובהם ויקיפד שמקצועו הוא תרגום, ולא המצב שבמקרה אתה תומך בו. אתה מוזמן כמובן להביא טיעונים משכנעים יותר בעקבות הסרט. אבי־עד - שיחה 02:20, 23 ביולי 2008 (IDT)
- מי שמך לקבוע שדווקא AXN שגו? חוץ מזה, וכמו שאמרתי, בימים הקרובים אני אמור לקבל עותק של הסרט החדש ב-DVD. אני אסתכל שם ולפי זה נראה. אני מניח שאין בעיה לחכות כמה ימים? ברוקס • שיחה • המורשת העולמית. פשוט עולמית! 02:18, 23 ביולי 2008 (IDT)
- דעתך נרשמה, אך היא שגויה. מעבר לכך, אתה נמצא כאמור בדעת מיעוט של 1:5. השם נכתב ונהגה בצורה מסוימת, ויש לתעתק אותו לעברית כראוי, אפילו אם מתרגם ב-AXN שגה. אבי־עד - שיחה 02:17, 23 ביולי 2008 (IDT)
אני מחכה להפצה הרשמית ב-DVD עצמו. ברוקס • שיחה • המורשת העולמית. פשוט עולמית! 02:23, 23 ביולי 2008 (IDT)
- סרט - חלק 1 ―PRRP (שיחה | תרומות | מונה) לא חתם
- הסרט שקישרת אליו עוד לא יצא. אני מדבר על Stargate: The Ark of Truth. ברוקס • שיחה • המורשת העולמית. פשוט עולמית! 02:26, 23 ביולי 2008 (IDT)
- בסדר גמור, חכה להפצה הרשמית (אגב, האם מדובר בהפצה בישראל?). בינתיים, חדל ראש בקיר, אתה בדעת מיעוט, ועד שלא תוכיח אחרת, גם בדעה שגויה. אבי־עד - שיחה 02:29, 23 ביולי 2008 (IDT)
- קונטינוום אמור לצאת ביום שלישי, אבל כפי שראיתם הגרסה המלאה כבר נמצאת ברשת כמה חודשים. שני הסרטים הם סרטים דלי תקציב בהשוואה לסרטי קולנוע והם יוצאים ישר ל-DVD. PRRP ■ שו"ת 02:31, 23 ביולי 2008 (IDT)
- הגואולד לא מופיעים ב-ark of truth.אינגסוק 02:34, 23 ביולי 2008 (IDT)
- גם אני זכרתי גואולד, אבל ראו כאן וגם כאן (צריך להוריד קובץ ZIP ומי שאין לו את הסרט יכול לפתוח אותו עם WORD - תוך הגדרתו כקובץ בעברית ל-WINDOWS). בכתוביות מופיע גאולד. אנסה למצוא מידע נוסף. PRRP ■ שו"ת 02:44, 23 ביולי 2008 (IDT)
- הגואולד לא מופיעים ב-ark of truth.אינגסוק 02:34, 23 ביולי 2008 (IDT)
- קונטינוום אמור לצאת ביום שלישי, אבל כפי שראיתם הגרסה המלאה כבר נמצאת ברשת כמה חודשים. שני הסרטים הם סרטים דלי תקציב בהשוואה לסרטי קולנוע והם יוצאים ישר ל-DVD. PRRP ■ שו"ת 02:31, 23 ביולי 2008 (IDT)
- בסדר גמור, חכה להפצה הרשמית (אגב, האם מדובר בהפצה בישראל?). בינתיים, חדל ראש בקיר, אתה בדעת מיעוט, ועד שלא תוכיח אחרת, גם בדעה שגויה. אבי־עד - שיחה 02:29, 23 ביולי 2008 (IDT)
- הסרט שקישרת אליו עוד לא יצא. אני מדבר על Stargate: The Ark of Truth. ברוקס • שיחה • המורשת העולמית. פשוט עולמית! 02:26, 23 ביולי 2008 (IDT)
- סרט - חלק 1 ―PRRP (שיחה | תרומות | מונה) לא חתם
אכן "גואולד". תיעתוק זה מקובל כיום הן בשידורי הטלויזיה והן בגוגל, קרוב להגייה המקורית, זוכה לאהדת הכותבים כאן, כולל הגולשים העוסקים בתרגום. ראו גם את הביטוי אחרי רבים להטות". Danny-w 07:36, 23 ביולי 2008 (IDT)
בקשר לריב שלכם על כתיבת המילה Goa'uld לדעתי צורת הכתיבה הכי נכונה היא גוא'אולד . מי שכתב על גזע האסגארד טעה בכמה דברים שם אז תיקנתי אותם גרסא ישנה: האסגארד (The Asgard) הוא גזע מתקדם טכנולוגית אך בעל בעיות רפואיות קשות. היצורים מגזע האסגארד אינם נראים אנושיים אלא דומים לדמות ה"חייזר" המקובלת בפולקלור על פני כדור הארץ. בעיות הבריאות בהן הם לוקים מחייבים אותם ליצור שיכפולים ריקים של עצמם ולהעביר את תודעתם אליהם כדי לשרוד. כדי לשרוד הם אף חטפו בני אדם לצורך מחקר. לאסגארד טכנולוגיות מפותחות יותר מאשר לבני האדם, והם חושפים את הטכנולוגיות בפניהם טיפין טיפין, מלבד בפרק האחרון של הסדרה, בה מספרים האסגראדים לסאם שהגזע שלהם עומד להיכחד, והם מעבירים לחללית של SG-1 את כל הידע שלהם, התגליות שלהם ומורשתם. בין הטכנולוגיות: שיגור בני אדם והאטת זמן. אויביהם הגדולים ביותר של האסגרד הם המשכפלים. שמותיהם של כל האסגארד שנראו על ידי בני אדם נלקחו מההמיתולוגיה הנורדית. האסגארד הם בני ברית של אנשי כדור הארץ.
(אורח)למה לא גוואולד?
דריסת התרומה האחרונה שלי
[עריכת קוד מקור]אני מוחה בתוקף על השיכתוב החדש הזה, שעל אף שהוא מוסיף הרבה, הוא גם דורס לחלוטין את המידע שהוספתי בעריכתי האחרונה. ורגור, הוסף את הפרטים (בין היתר המצויים בעלילה והפירוט שבגזע הגואולד), שכן אין אני מעוניין להוסיף אותם בשנית. Arimis - שיחה 21:22, 23 ביולי 2008 (IDT)
אני עומד להרחיב חלקים אחרים בערך בימים הקרובים (בעיקר החלק על הדמויות), ואני אשתמש בין השאר במידע מהעריכה האחרונה שלך.
Varagor - שיחה 11:30, 24 ביולי 2008 (IDT)
העונה התשיעית(תחילת הסיפור עם האוריי) גם שודרה בערוץ הראשון ולא כפי שנכתב בצד הערך. וכמו כן בערך עצמו.
חלק שני: אנוביס (עונות 5-8)
[עריכת קוד מקור]עד כה בחלק השני הייתה הערה שהקטע לא שלם ונדרשת השלמה. השלמתי את הקטע הזה והוספתי מידע.
כמו כן הוספתי מידע לערך הכללי סטארגייט SG-1, הוספתי את גזע הגאד מר והוספתי את טכנולוגית כיסא הפיקוד.
הערות יתקבלו בברכה :) Nephilim - שיחה 01:46, 9 ביולי 2011 (IDT)
פורלינג
[עריכת קוד מקור]הוספתי מידע על גזע זה, אך אחד החברים כאן החליט להוסיף עוד קצת מידע שלטעמי מטעה.. השורה המדוברת היא: "אך לא ידועה זהותם והמראה שלהם, עד להופעתם הקצרה בפרק ה-200 של הסדרה בעונה העשירית". אני חולק על שורה זאת שכן הגזע מעולם לא הופיע בסדרה. בפרק המדובר הגזע מופיע כפרי דמיונו של ביים הוליודי ואין לזה שום קשר למציאות הסטארגייט, למעשה מעולם לא ראינו את הפורלינג. לטעמי יש צורך בשינוי נוסח... הייתי משנה בעצמי אבל כנראה אותו אדם שערך את הפסקה המקורית יחלוק עליי בשנית אז עדיף שנגיע להסכמה :) מה דעתכם? Nephilim - שיחה 12:00, 9 ביולי 2011 (IDT)
ילדי האלים
[עריכת קוד מקור]למה לא מוזכר הסרט ילדי האלים?
שכתוב, עריכה והשלמה מקיפה של הערך.
[עריכת קוד מקור]התחלתי לעבוד על הערך, אתם מוזמנים לסייע... :) Wraith - שיחה 17:28, 2 באוגוסט 2012 (IDT)
- כל הכבוד! אשמח לעזור ולהוסיף מידע. אם תרצה להתחלק בעבודה- תכתוב בדף. אם מוסיפים כבר את הערכים על הספינות וכו', כדאי לדעתי להוסיף גם על כלי הנשק (של הגאולד, האסגארד, הטאורי וכו') וגם על כוכבים של בני אדם שנראים בסדרה לעיתים קרובות- ולהעביר את טולאנה לשם. למה הטולאנים נמצאים תחת הכותרת של "גזעים חשובים בסדרה"? הם הרי בני אדם.Shir.eh - שיחה 17:11, 18 באוקטובר 2012 (IST)
קישור שבור
[עריכת קוד מקור]במהלך מספר ריצות אוטומטיות של הבוט, נמצא שהקישור החיצוני הבא אינו זמין. אנא בדקו אם הקישור אכן שבור, ותקנו אותו או הסירו אותו במקרה זה!
- http://www.stargatefun.co.il
- In סטארגייט SG-1 on 2011-11-23 02:19:40, Socket Error: 'Name or service not known'
- In סטארגייט SG-1 on 2011-11-28 00:55:03, Socket Error: 'Name or service not known'
- In סטארגייט SG-1 on 2013-05-04 16:55:36, Socket Error: 'Name or service not known'
--Matanyabot - שיחה 19:55, 4 במאי 2013 (IDT)
קישור שבור 2
[עריכת קוד מקור]במהלך מספר ריצות אוטומטיות של הבוט, נמצא שהקישור החיצוני הבא אינו זמין. אנא בדקו אם הקישור אכן שבור, ותקנו אותו או הסירו אותו במקרה זה!
- http://axn.co.il/AXNSeries.aspx?ID=95
- In סטארגייט SG-1 on 2011-11-23 02:19:45, 404 Not Found
- In סטארגייט SG-1 on 2011-11-28 00:55:07, 404 Not Found
- In סטארגייט SG-1 on 2013-05-04 16:55:46, 404 Not Found
--Matanyabot - שיחה 19:56, 4 במאי 2013 (IDT)
הברית הלוסיאנית
[עריכת קוד מקור]הברית הלוסיאנית לא מוזכרת כלל בערך, למרות שמופיעה בסרט בעונה 9 פרק 4, ואחר כך רבות בסטארגייט יוניברס - לא מצאתי מקום מתאים להוסיפה ינון גלעדי - שיחה 23:39, 22 בדצמבר 2015 (IST)